close

Hmm… Hmm… Hmm…

Saj Ke Sajaaye Baithi
After decorating myself, I’m sitting

裝飾完自己,我坐在
Saasan De Bulaaye Baithi
I’m sitting with a lost breath

我坐在嘆息的呼吸中
Kahaan Gum Hua Anjaana…
Where has my lover disappeared?
我那不見的愛人在哪裡?
Arre Arre Diye Bhi Jalaye Re Jalaye Na
I’ve burned lot of oil lamps

我點燃所有油燈
Atariya Pe Aaya Parwana
But my Parwana (lover) hasn’t come to my balcony
但是我的情人沒有來到我的陽台


Kaun Sa Tann Hai… Bharmaaye Re...
Why is my body feeling restlessness?

為什麼我的身體如此煩躁不安?
Hamari Atariya Pe, Aaja Re Saanwariya
Come on my balcony, O my lover!

我的愛人請來到我的陽台與我碰面
Dekha Dekhi Tanik Hui Jaaye
So that we can have a meeting
(So that we can see each other for a short while)

這樣我們可以看到對方一會兒
Hamari Atariya Pe, Aaja Re Saanwariya
Come on my balcony, O my lover!

我的愛人請來到我的陽台與我碰面

Dekha Dekhi Tanik Hui Jaaye
So that we can have a meeting

這樣我們可以看到對方一會兒
Hamari Atariya Pe…
On my balcony

我的陽台

Kiwadiya Se Latke Piya, Kare Jhaanka Jhaanki
From the doorway, my beloved throws sharp gazes at me

從門口,我的愛人給我尖銳的目光
Bohat Kaudi Phenke Piya
He tries to flirt with me a lot

他試圖跟我大量調情
Uda De Jahaan Ki
And rubbishes about the world

而且談論這個世界
Haaye... Kiwadiya Se Latke Piya, Kare Jhaanka Jhaanki
From the doorway, my beloved throws sharp gazes at me

從門口,我的愛人給我尖銳的目光
Bohat Kaudi Phenke Piya
He tries to flirt with me a lot

他試圖跟我大量調情
Uda De Jahaan Ki
And rubbishes about the world

而且談論這個世界
Kasam Deve Jaan Ki
He even promises to sacrifice his life in love
他甚至承諾要犧牲自己的愛情生活


Aaja Gilauri Khila Doon Kimami
Come, let me make You eat Gilauri with Kimam
(Gilauri is also known as Paan/Betel Leaf which is an Indian mouth freshner,whereas Kimam is an intoxicant and a fragrant used in it)

來這邊讓我餵你吃加了磐安的檳榔
Laali Pe Laali Tanik Hoi Jaaye
So that Your lips will have a red glow/colour for a while

這樣你的嘴唇就會留下紅印一下子
Aaja Gilauri Khila Doon Kimami
Come, let me make You eat Gilauri with Kimam

來這邊讓我餵你吃加了磐安的檳榔
Laali Pe Laali Tanik Hoi Jaaye
So that Your lips will have a red glow for a while

這樣你的嘴唇就會留下紅印一下子
Hamari Atariya Pe…
On my balcony

我的陽台

Padosan Ke Gharwa Jaiho, Jaiho Na Saanwariya
Don’t go to the home of the neighbour, my beloved

別去鄰居的家,我的愛人
Sautan Sapoli Mori, Kaate Jahariya
She is like a poisonous snake (like a mistress), who bites me

她就像一條會咬我的毒蛇(情婦)
Jeheri Najariya…
With her a venomous gaze

伴隨著她惡毒的目光

Aaja Atariya Pe Pila Doon Angoori
Come on my balcony, let me make You have Angoori
(Angoori is an Indian dessert made from cottage cheese, soaked in a sugary syrup and rolled in fine sugar to form grape-sized balls)

來我的陽台,讓我餵你吃印度奶酪球
Jora Jori Tanik Hui Jaaye
So that we’ll have a small amount of tussle

這樣我們就可以擁有一點打鬧的時光
Aaja Atariya Pe Pila Doon Angoori
Come on my balcony, let me make You have Angoori

來到我的陽台,讓我餵你吃印度奶酪球
Jora Jori Tanik Hui Jaaye…
So that we’ll have a small amount of tussle
這樣我們就可以擁有一點打鬧的時光
Hamari Atariya Pe, Aaja Re Saanwariya
Come on my balcony, O my lover!

來到我的陽台,我的愛人
Dekha Dekhi Tanik Hui Jaaye
So that we can have a meeting

這樣我們就有一點相聚的時光
Hamari Atariya Pe…
On my balcony

我的陽台

Saj Ke Sajaaye Baithi
After decorating myself, I’m sitting

裝飾完自己,我坐在
Saasan De Bulaaye Baithi
I’m sitting with a lost breath

我坐在嘆息的呼吸中
Kahaan Gum Hua Anjaana…
Where has my lover disappeared?
我那不見的愛人在哪裡?

arrow
arrow
    全站熱搜

    蝶舞舞蹈中心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()